Wednesday, May 2, 2012


ΑΠΟΝΕΜΗΘΗΚΑΝ ΤΑ ΚΡΑΤΙΚΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ

«Η επιτροπή έκρινε πως όφειλε να τιμήσει τον Ντ. Χριστιανόπουλο»

Ανάμεσα σε φίλους και συναδέλφους, σε ατμόσφαιρα ζεστή, παρουσία του υπουργού Πολιτισμού και Τουρισμού, Παύλου Γερουλάνου, παρέλαβαν τη Δευτέρα, στο Μουσείο Μπενάκη της οδού Πειραιώς, τα βραβεία τους οι συγγραφείς που τιμήθηκαν με τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2011 για τη λογοτεχνία, τη μετάφραση και το παιδικό βιβλίο.

Ο υπ. Πολιτισμού Παύλος Γερουλάνος απονέμει στον Δημήτρη Ν. Μαρωνίτη το βραβείο απόδοσης έργου Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας στα Νέα Ελληνικά
Ο υπ. Πολιτισμού Παύλος Γερουλάνος απονέμει στον Δημήτρη Ν. Μαρωνίτη το βραβείο απόδοσης έργου Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας στα Νέα Ελληνικά
Ανάμεσα σε φίλους και συναδέλφους, σε ατμόσφαιρα ζεστή, παρουσία του υπουργού Πολιτισμού και Τουρισμού, Παύλου Γερουλάνου, παρέλαβαν τη Δευτέρα, στο Μουσείο Μπενάκη της οδού Πειραιώς, τα βραβεία τους οι συγγραφείς που τιμήθηκαν με τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2011 για τη λογοτεχνία, τη μετάφραση και το παιδικό βιβλίο. Μέγας απών από την επίσημη αυτή τελετή και τους βραβευθέντες ο Ντίνος Χριστιανόπουλος, ο οποίος δεν αποδέχθηκε το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων για το σύνολο του έργου του.
«Για τον Ντίνο Χριστιανόπουλο το να είσαι «εναντίον» είναι καταστατική συνθήκη, αποτελεί το καθεστώς που ορίζει τον άνθρωπο του πνεύματος. Δεν απασχόλησε την επιτροπή λογοτεχνικών βραβείων αν ο Χριστιανόπουλος θα δεχόταν το Μεγάλο Βραβείο των Γραμμάτων, αλλά αποκλειστικά και μόνο αν η πολιτεία όφειλε να τον τιμήσει με αυτό, και η επιτροπή έκρινε πως όφειλε να τον τιμήσει με αυτό», επεσήμανε ο νεοελληνιστής, Δημήτρης Καργιώτης, μέλος της κριτικής επιτροπής. «Αν το έργο του υπαγορεύει στον Χριστιανόπουλο να μην αποδεχτεί την τιμή, δεν ακυρώνει όμως τη διάκριση της πολιτείας».
Ο υπουργός Πολιτισμού και Τουρισμού, Παύλος Γερουλάνος, απένειμε ο ίδιος τα βραβεία και σημείωσε πως η σύνθεση των επιτροπών των βραβείων ανανεώθηκε ριζικά, «κάνοντάς τες πιο πλουραλιστικές και στελεχώνοντάς τες με τους κατάλληλους ανθρώπους».
«Μίλησα πριν από δύο χρόνια για εξωστρέφεια και σήμερα τρέχει ξανά το πρόγραμμα επιδότησης μετάφρασης ελληνικών βιβλίων, το πρόγραμμα Φράσις. Πριν από λίγες μόνο μέρες ανακοινώθηκαν τα αποτελέσματα της πρώτης χρονιάς. Είναι αναρτημένα στο ίντερνετ, μαζί με το σκεπτικό της αρμόδιας. Είκοσι τέσσερα ελληνικά βιβλία που θα μεταφρασθούν σε ξένες γλώσσες χάρη στην επιδότηση. Από Ρίτσο και Καμπανέλλη μέχρι τον Χρήστο Οικονόμου, που σε λίγο θα βραβευθεί», υπογράμμισε μεταξύ άλλων.

No comments:

Post a Comment