Wednesday, April 29, 2009


EU EXPANSION | 05.04.2009

Obama hits French and German nerves over Turkey's EU bid

 

The US stance that Turkey belongs firmly in the EU took some of the gloss off a largely harmonious EU-US summit in Prague with France flatly rejecting the idea and Germany voicing reservations about it.

 

US President Barack Obama, who flew to Turkey on Sunday night after attending the EU-US summit in Prague, said that Turkey's membership in the bloc would be an important symbol of cooperation between the West and the Muslim world.

President Barack Obama and first lady Michelle Obama are greeted by France's President Nicolas Sarkozy and wife Carla Bruni-SarkozySarkozy, right, does not see eye to eye with Obama on Turkey

"The United States and Europe must approach Muslims as our friends, neighbors and partners in fighting injustice, intolerance and violence," Obama said in his address to European Union leaders at a summit in Prague.

"Moving forward towards Turkish membership in the EU would be an important signal of your commitment to this agenda and ensure that we continue to anchor Turkey firmly in Europe," he added.

The US has long supported Turkey's efforts to become a member of the EU, but a number of countries -- including France and Germany -- have come out against Turkey's accession into the bloc and have instead offered the country special treatment that falls short of full membership.

"I have been working hand-in-hand with President Obama, but when it comes to the European Union it's up to member-states of the European Union to decide" on membership, Sarkozy told French television in an interview from Prague.

"I have always been opposed to this entry and I remain opposed," he said.

Slow progress

German Chancellor Angela Merkel and U.S. President Barack Obama walk along the guard of honour in Baden-BadenMerkel believes that Turkey's EU membership is still an open question

Turkey started EU accession negotiations in 2005 but has recently been criticized for making little progress due to domestic debates and a diminishing will for further expansion among EU members.

Ankara has opened talks on 10 out of the 35 policy areas it needs for EU entry but has provisionally completed negotiations on just one. The EU has frozen eight chapters as Ankara refuses to open its ports and airports to Greek Cypriots.

Under a policy setup by her predecessor, German Chancellor Angela Merkel has officially accepted the ongoing accession talks. But she and other members of Germany's conservative parties have also been promoting offering Turkey a "privileged partnership" rather than membership in the bloc.

"I believe that a close relation between the Muslim world -- and Turkey, in particular -- with the European Union is in the interest of us all," Merkel said in Prague.

But she stressed that the actual form in which relations will develop is yet to be determined.

"We're still wrestling with that," Merkel said.

Is Turkey ready?

US President Barack Obama greets supporters after delivering a public speech in PragueThe US president has enjoyed an enthusiastic welcome in Europe

European Commission chief Jose Manuel Barroso, on the other hand, welcomed Obama's comments and said the goal of Turkish membership had not changed.

"We have started a process of negotiations with Turkey for membership of the European Union and that was a unanimous decision of the European Union, all the 27 member states," he said at a press conference at the end of the summit.

"Of course we have to go on with the negotiations and, at the end, we have to see if Turkey is ready to join and if the European Union is ready to integrate Turkey."

"That has been clear and consistent position of the European Commission and therefore I very much welcome the comments of President Obama."

Meeting global challenges

 

Obama took the opportunity of the one-day summit to set out the foreign policy visions of his administration, telling the 27 EU leaders that Washington would play an active role in fighting climate change as well as dealing with the current economic crisis.

 

An iceberg melts off Ammassalik Island in Eastern Greenland The United States and Europe will fight climate change together

"Europe and the United States are strongest when we stand together," Obama said.

 

EU President Mirek Topolanek said the US leader's visit to Prague was "a symbol of the new level of US-European relations."

 

But in remarks to the summit, Obama also stressed that he expected something from Europe in return, saying the EU needed to take steps to overcome its differences on accepting Guantanamo Bay prisoners.

 

"A strong partnership requires shared responsibility," Obama said.

 

This, Obama said, would help to ensure that action would be taken to help those who had been hardest hit by the economic storm while pledging to bridge the gap between the US and Europe over global warming.

 

The president's remarks on climate change were greeted positively by EU leaders, with Barroso saying the views in Europe and Washington were now much more in line.

 

"It is true we are now much more on a convergence path with our American friends than before [with] the past policies of the USA," Barroso said following the summit.

 

tt/ca, dpa/afp/ap

στο βιβλίο "κεφαλονιά και κόσμος"



στο εκδοθέν ‘ΚΕΦΑΛΟΝΙΑ ΚΑΙ ΚΟΣΜΟΣ‘βιβλίο του Λορνιόν ο Γιάννης Μοσχονάς γράφει τα αντί προλόγου. Τούτη η ιστορία οπούναι εμπειρία ζωής πολυταξιδεμένης και ριψοκίνδυνης, γράφτηκε χωρίς ωραιοστολισμούς, για να κρατήσει ζωντανή την εποχή του 20ου αιώνα.σε ορισμένους τόπους, πολιτείες και ανθρώπους. Τα περιστατικά μικρά η μεγάλα, αυτά που σφράγισαν κατά τον ένα η άλλο τρόπο την πορεία προς τον 21ο, είναι αραδιασμένα αντικειμενικά και όπως τα είδε και τα έζησε ο συγγραφέας. Το βιβλίο που έχω την τιμή να παρουσιάσω είναι ευχάριστο, κατατμημένο, μα όχι ασύνδετο, περιπετειώδες, ιστορικό, (έχουν χρησιμοποιηθεί για χάρη της αλήθειας 3 αναφορές προσωπικοτήτων, η μιά του πνεύματος,η άλλη του Διοικητού των υπερασπιστών του οχυρού Νυμφαίος και η τρίτη της εφημερίδας των Νέων), αλλά και η προσωπική άποψη του συγγραφέα, που αντανακλά την ζωή του αυτόχθωνος που κατέστη μετανάστης, γιατί δεν θέλησε να ζήσει συμβατικά μέσα στου νησιού την στενωσιά. Γιάννης Μοσχονάς.Αθήνα.
Ο Άρλεν Σπέκτερ εγκαταλείπει τους Ρεπουμπλικανούς

29-04-2009

Senator Arlen Specter, 17 May 2007

Ένα απ’ τα σημαντικότερα στελέχη του Ρεπουμπλικανικού Κόμματος στην Αμερικανική Γερουσία, ο Άρλεν Σπέκτερ, απ’ την Πενσυλβάνια, εξέπληξε τη Τρίτη το Ρεπουμπλικανικό κατεστημένο ανακοινώνοντας ότι αλλάζει κόμμα, απόφαση που θα διευκολύνει την θέση των Δημοκρατικών και του προέδρου Ομπάμα, που διευρύνει έτσι την πλειοψηφία του κόμματος του στη Γερουσία, με τρόπο που θα του επιτρέψει εύκολη έγκριση των πρωτοβουλιών του.

Συγκεκριμένα με την προσάρτηση του Γερουσιαστή Σπέκτερ οι Δημοκρατικοί κερδίζουν 59 έδρες στη Γερουσία, δηλαδή μόνο μια έδρα λιγότερη απ’ τις 60 που χρειάζονται για να ξεπεράσουν πλήρως τα διαδικαστικά εμπόδια που ενδεχομένως θέσουν οι Ρεπουμπλικανοί κατά ορισμένων νομοσχεδίων.

Ο 79χρονος Γερουσιαστής Σπέκτερ έχει υπηρετήσει στο Κογκρέσο επί 30 χρόνια, αλλά όπως είπε κατά την ανακοίνωση του, το τελευταίο καιρό αυξάνονται συνεχώς οι διαφωνίες του με την φιλοσοφία των Ρεπουμπλικανών, αλλά παραδέχτηκε ότι η απόφαση να αλλάξει κόμμα δεν ήταν εύκολη.

Πάντως ο κ. Σπέκτερ τόνισε ότι δεν θα γίνει η δεδομένη «60η ψήφος» για τους Δημοκρατικούς και ξεκαθάρισε ότι ήδη έχει αποφασίσει να καταψηφίσει τουλάχιστον ένα νομοσχέδιο των Δημοκρατικών.

Ο εκπρόσωπος του Λευκού Οίκου εξέφρασε ικανοποίηση για την απόφαση του Γερουσιαστή Σπέκτερ και δήλωσε ότι η υποστήριξη του κ. Σπέκτερ θα αποβεί σημαντική στις προσπάθειες του προέδρου Ομπάμα να εφαρμόσει την οικονομική του πολιτική.

voa

Επισκόπηση τύπου | 28.04.2009

Γρίπη των χοίρων "Διαφάνεια στην ενημέρωση"

Η γρίπη των χοίρων κυριαρχεί και σήμερα στον ευρωπαϊκό τύπο, ενώ ο γερμανικός τύπος αναφέρεται στην αμερικανική πολιτική έναντι του Ιράν.

«Στον αγώνα κατά της γρίπης των χοίρων είναι αποφασιστικής σημασίας τα αποθέματα εμβολίων που διαθέτει κάθε χώρα», υπογραμμίζει η γαλλική εφημερίδα Le Monde:

«Oυδείς γνωρίζει πόσες μονάδες θεραπείας διαθέτει το Μεξικό, το επίκεντρο της ίωσης, και πόσες διαθέτουν οι φτωχές χώρες. Βεβαίως σε περίπτωση ανάγκης θα λειτουργήσει η διεθνής αλληλεγγύη, διότι οι κυβερνήσεις γνωρίζουν πως η βοήθεια σε περιπτώσεις ιώσεων αφορά και τον δικό τους πληθυσμό. Ο νέος ιός συνιστά τεστ ετοιμότητας για την Π.Ο.Υ, ελπίζουμε να μην μετατραπεί σε τεστ αμφισβήτησης.»

«Πρόκειται για μια πραγματική απειλή», υποστηρίζουν οι βρετανικοί The Times:

«Αποφασιστικής σημασίας ζήτημα είναι τώρα κατά πόσον έχουν προετοιμαστεί οι κυβερνήσεις. Οι πρώτες απαντήσεις διεθνών οργανώσεων και οργανισμών, όπως της Π.Ο.Υ και της ΕΕ μας καθησυχάζουν. Στη Μεγάλη Βρετανία ακολουθούμε όπως πάντα την πεπατημένη: τακτική ενημέρωση, όχι πανικός, αλλά κρατάμε ανοιχτά μάτια και αυτιά.»

Για το 20% του πληθυσμού πρέπει να υπάρχουν αποθέματα φαρμάκων Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Για το 20% του πληθυσμού πρέπει να υπάρχουν αποθέματα φαρμάκων

«Το ύψιστο καθήκον είναι αυτή τη στιγμή να εμποδίσουμε τον ιό να ανατρέψει τον ρυθμό του δημόσιου βίου μας», σημειώνει η γερμανική εφημερίδα Süddeutsche Zeitung:

«Γι’ αυτό πρέπει να υπάρχουν επαρκή αποθέματα εμβολίων και φαρμάκων. Η εφαρμογή του σχεδίου πανδημίας που υπάρχει από το 2005 στη Γερμανία προβλέπει αποθέματα για το 20% του πληθυσμού, όπως απαιτεί το επιδημιολογικό Ινστιτούτο Ρόμπερτ Κοχ. Όμως, φαίνεται ότι δεν είναι εις θέσιν να εκπληρώσουν αυτόν τον όρο όλα τα ομόσπονδα κρατίδια, τα οποία έχουν την αρμοδιότητα για τη δημόσια υγεία. Και αυτό διαπιστώθηκε κατά την άσκηση που έγινε το 2007 για την αντιμετώπιση πιθανής πανδημίας. Έτσι η αποτελεσματική θεραπεία του κάθε ασθενούς εξαρτάται σε περίπτωση πανδημίας από το που μένει, σε ποιο κρατίδιο είναι το σπίτι του.»

«Η γρίπη των χοίρων δεν εκφράζει μόνον μια σοβαρή απειλή για την υγεία, αλλά εμπερικλείει και μια έκπληξη, παρόμοια με εκείνη της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης», επισημαίνει η ιταλική εφημερίδα La Stampa:

«Γι’ αυτό όταν φωνάζουμε διαφάνεια για την οικονομική κρίση, το ίδιο σύνθημα πρέπει να ισχύει και για την γρίπη των χοίρων: διαφάνεια στην ενημέρωση.»

Η πολιτική Ομπάμα έναντι του Ιράν φέρνει τα πρώτα αποτελέσματαΔικαιώνεται η πολιτική Ομπάμα έναντι του Ιράν;Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Δικαιώνεται η πολιτική Ομπάμα έναντι του Ιράν;

«Η στρατηγική του εναγκαλισμού του Ιράν από τον Ομπάμα δημιουργεί σοβαρά προβλήματα στο ιρανικό καθεστώς», παρατηρεί τέλος η γερμανική Süddeutsche Zeitung με αφορμή την πολιτική κατάσταση στο Ιράν:

«Το σίγουρο είναι ότι υπάρχει κινητικότητα στο πολιτικό σκηνικό της Εγγύς και Μέσης Ανατολής, ωστόσο λείπει ακόμη η δυναμική μιας συγκεκριμένης κατεύθυνσης.

Η κυβέρνηση Ομπάμα κάνει προσεκτικά βήματα, ακούει, συνομιλεί, αλλά δεν λέει τίποτε.

Από την άλλη πλευρά το Ιράν πιέζεται: ο Αχμαντινετζάντ πρέπει να λάβει σαφή θέση για τα πυρηνικά και κυρίως έναντι των ΗΠΑ. Έτσι η αμερικανική στρατηγική έχει τα πρώτα αποτελέσματα. Το Ιράν που ήθελε να συνομιλεί επί ίσοις όροις με τις ΗΠΑ, ξαφνικά μόλις του πρότειναν κάτι τέτοιο, αισθάνεται στριμωγμένο και θέλει απλώς να φθάσει στις ερχόμενες εκλογές, όσο γίνεται πιο ανώδυνα.»

Επιμέλεια: Βιβή Παπαναγιώτου

dw

Το θέμα της ημέρας | 28.04.2009

Πανδημία της κλίμακας 4

Η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας ανέβασε το όριο επιφυλακής για τη γρίπη των χοίρων στο 4 με ανώτατο το 6 και η Ε.Ε. προσπαθεί να συντονίσει τις δράσεις για να περιορίσει τη διάδοση της νόσου.

Στη φάση συντονισμού των δράσεων βρίσκεται η διεθνής κοινότητα για να αντιμετωπίσει τη νέα μεγάλη διαφαινόμενη απειλή, τη γρίπη των χοίρων. Λόγο για πανδημία δεν μπορούμε να κάνουμε ακόμη, αν και η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας αύξησε το όριο επιφυλακής για πανδημία από το 3 στο 4 με ανώτατο όριο το 6 και οι επιμέρους χώρες της Ε.Ε. θωρακίζονται για να αντιμετωπίσουν τα χειρότερα.

Γρίπη και σεισμός

Όποιος έχει γρίπη, κάθεται στο σπίτιBildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Όποιος έχει γρίπη, κάθεται στο σπίτιΣε αυτή την τόσο κρίσιμη φάση ήρθε και άλλο χτύπημα χθες το βράδυ. Η καθημερινή συνέντευξη τύπου του υπουργού Υγείας του Μεξικού Χοσέ Ανχες Κόρντοβα είχε απρόοπτα. Την ώρα που μιλούσε το κτίριο άρχισε να τρέμει. «Το απέναντι κτίριο καταρρέει, όχι, έχουμε σεισμό, αυτός μας έλειπε», χτυπούσε το κεφάλι του ο Κόρντοβα. 5,7 της κλίμακας Ρίχτερ μετρήθηκε από το αμερικανικό γεωδυναμικό ινστιτούτο, οι άνθρωποι βγήκαν από τα γραφεία και τα σπίτια στους δρόμους, ευτυχώς δεν υπήρξαν θύματα, παρά μόνον υλικές ζημίες. Ωστόσο, ο αριθμός των θυμάτων από τη γρίπη των χοίρων μεγαλώνει αργά, αλλά σταθερά. Ο μεξικανός υπουργός Υγείας δεν διευκρινίζει σε πόσα από τα θύματα ανιχνεύθηκε ο μεταλλαγμένος ιός. Περιορίστηκε να πει ότι οι εργαστηριακές έρευνες βρίσκονται σε εξέλιξη.

Θερμικές κάμερες

Πολύ αργά για εμβόλιοBildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Πολύ αργά για εμβόλιο«Έχουμε φτάσει σε κρίσιμο σημείο της επιδημίας», τόνισε. «Ο αριθμός των θυμάτων ανεβαίνει συνεχώς γι αυτό και θα ενισχύσουμε τα μέτρα πρόληψης. Όσον καιρό δεν καταγράφεται μείωση των κρουσμάτων, διαρκής μείωση επί ημέρες και εβδομάδες, δεν μπορούμε να κάνουμε λόγο για λήξη του συναγερμού».

Οι θερμικές κάμερες που πρόκειται να εγκαταστήσει την ερχόμενη εβδομάδα το ελληνικό υπουργείο Υγείας στα διεθνή αεροδρόμια της χώρας για να ανιχνεύουν τη θερμοκρασία σώματος των ταξιδιωτών, έχουν ήδη εγκατασταθεί στα αεροδρόμια της Σιγκαπούρης, της Τζακάρτας, της Μανίλας και άλλων μεγάλων πόλεων της νοτιοανατολικής Ασίας, ενώ τα μέτρα προστασίας έχουν ενταθεί.

«Το γραφείο καραντίνας έχει λάβει σειρά μέτρων», δήλωσε ο υπουργός Υγείας των Φιλιππίνων Φραντσίσκο Ντιούκ. «Στις πύλες εισόδου της χώρας μας, στα λιμάνια και τα αεροδρόμια έχουν τοποθετηθεί θερμικές κάμερες για την ανίχνευση τυχόν υψηλού πυρετού των ταξιδιωτών, ενώ όσοι έρχονται από χώρες με κρούσματα της γρίπης των χοίρων περνούν από εξονυχιστικό ιατρικό έλεγχο».

Σε αναζήτηση εμβολίου

Ετοιμάζεται εμβόλιοBildunterschrift: Ετοιμάζεται εμβόλιοΕλλείψει εμβολίου και με όπλα τα κοινά αντιγριπικά παρασκευάσματα, που όπως δείχνει η εμπειρία στο Μεξικό και τις ΗΠΑ έχουν αποτελέσματα, οι υπουργοί Υγείας της Ε.Ε. συναντώνται μεθαύριο στο Λουξεμβούργο για να συντονίσουν τη δράση τους σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Η πολυαναμενόμενη κοινή ευρωπαϊκή ταξιδιωτική οδηγία που υποσχέθηκε η τσεχική προεδρία προς το Μεξικό και τις ΗΠΑ δεν ήρθε και έτσι οι υπουργοί Εξωτερικών των 27 περιορίστηκαν να κάνει ο καθένας τη δική του ταξιδιωτική σύσταση. Προσεκτικά διατυπωμένη οδηγία εξέδωσαν για το Μεξικό οι αμερικανικές αρχές συστήνοντας στους Αμερικανούς να αποφεύγουν τα ταξίδια στη χώρα αυτή. Και σήμερα τα χρηματιστήρια της Ασίας έκλεισαν με αρνητικό πρόσημο, ενώ θετικό θα είναι το πρόσημο στις πωλήσεις των φαρμακευτικών εταιρειών που ετοιμάζουν ολόκληρες παρτίδες αντιγριπικών φαρμάκων, τα οποία φαίνεται ότι ανέστειλαν σε σημαντικό βαθμό τη θανατηφόρα εξέλιξη της νόσου στο Μεξικό και τις ΗΠΑ.

Επιμέλεια: Ειρήνη Αναστασοπούλου

dw

Trans-Atlantic Relations | 07.04.2009

Obama's first European report card: good effort but could try harder

As expected, US President Barack Obama took his first European tour in his charismatic stride. But while most experts call the visit a success, some warned that Europe won't always be this accommodating.

The British were more concerned about Michelle Obama draping an affectionate arm around the Queen; the French stopped moaning about Turkey and the proposed US injection of huge amounts of cash into the world economy just long enough to trade fashion gossip on the first lady's meeting with Carla Bruni-Sarkozy, while the Germans merely sulked and turned a deaf ear to anything with the word "Afghanistan" in it.

But amid all the talk of designer gowns, inappropriate touching of monarchs and minor tantrums, most experts say that President Barack Obama's first European tour was, on the whole, a political success.

"It was very successful but it is still to be seen if that success will endure," Stefani Weiss, project manager for European Foreign and Security Policy at the Bertelsmann Foundation, told Deutsche Welle. "It was outstandingly successful in winning over the crowds in Europe which all seemed to appreciate Obama's new charismatic style of politics; the public appreciated his vision and dedication to work for a better world. In regards to the politicians, they also liked the new style, but maybe they are starting to show a little ambivalence towards it."

"Obama's visit was reasonably successful considering he still doesn't have half his national security team in place, and a lot of the policies required to develop what US policy should be towards Europe haven't been fleshed out," said Daniel Korski, senior policy fellow on transatlantic relations at the European Center for Foreign Relations. "More came out of the visit than was expected and Obama played a key role in all the negotiations. Okay, so we're not out of the financial crisis, but none of the expected spats that everyone was worried about actually materialized."

Europeans eager for a new start with the US

U.S. President George W. Bush waves when boarding the Air Force One at the Tegel airport in Berlin, Germany, Wednesday, June 11, 2008. Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Bush had few friends in Europe during his presidency

European observers were particularly interested as to how the new president approached his negotiations with their leaders, baring in mind how divisive his predecessor's policies were on the continent. But although Obama charmed Europe's leaders and teased them with hints of things to come, he failed to deliver any assurances on how his administration will approach US-Europe relations in the future.

"I think it's too early to tell how the Obama administration is going to approach relations with the EU," said Korski. "Some of the bandwidth of US-EU relations certainly needs to be beefed-up and we have yet to see the kind of steps required to do that. We're still in the very early days of this administration and it'll take some time before they can fully develop what's needed for the US-EU relationship."

Weiss believes that Obama showed a real commitment to the transatlantic alliance, and although there were no concrete declarations, she was optimistic on the future of relations.

"The great rifts have not been overcome, but he has the right approach and it seems that, after a long time, the Europeans and US can work towards a better world together," she said. "However, he hasn't solved a single problem yet. But through his approach he has overcome some distrust, and the Europeans are prepared to work with him. Also, Obama is very demanding and he has put the Europeans under stress to deliver. They can't stand by and argue anymore, they have to do their work."

Obama gets a taste of 'Old Europe'

German chancellor Angela Merkel, left and French President, Nicolas Sarkozy, right,  attend a press conference after a France Germany summit at the Charles de Gaulle's museum and memorial on Saturday, Oct. 11, 2008Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Merkel and Sarkozy had issues with some Obama policies

Despite his best efforts to reassure the Europeans that the new boss is nothing like the old boss, Obama did manage to rile those countries which had been the bane of Bush's tenure, those countries which former US Secretary of Defense Donald Rumsfeld once infamously referred to as "Old Europe."

But while France and Germany stamped their feet over stimulus packages and Obama's support for Turkey's bid for EU membership, experts reject the idea of a return to the dark days of the Bush administration's relations with Paris and Berlin.

"I don't think Obama will have the same type of problems as Bush did with France and Germany unless he insists on absolute conformity with American policies - and the tone of his visit suggests that he won't," said Dana Allin, senior fellow on transatlantic affairs at the International Institute for Strategic Studies.

Daniel Korski agrees. "I think it'll be a fundamentally different relationship to that between Europe and the Bush administration," he said. "But saying that, we saw France and Germany riled by Obama's speech about the role of Turkey in the EU, so there will be tension. The fact is that the US has seen itself as a European power for the past 60 years. What we don't know is whether Obama still sees the US as a European power, and if he doesn't, then what does that mean for the kind of relations we need to have?”

Another area of potential conflict between Europe and Washington materialized during one of the Obama tour's most surprising successes. While extending a hand to Russia, some saw Obama turning his back on European needs and interests, and Europe's relations with Moscow and its neighbors.

Reaching out to Russia

Dmitry Medvedev and Barack Obama Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Medvedev and Obama reached an historic agreement

"Obama wants to have a functioning relationship with Moscow in order to solve global problems," said Korski. "They include Iran, nuclear proliferation in general and getting logistical support for NATO's Afghan mission, so all the conversations he had with Medvedev went in that direction. However, while the US wants to reset the relationship with Moscow, this may lead to problems with the Europeans. US rapprochement with Russia may come at a price for European interests which are more tied to the neighborhood."

Even so, Obama's offer of an olive branch to his Russian counterpart was one of the diplomatic highlights of his European mission.

"Obama is following the strategy of diplomacy where he's not trying to start with a confrontation on the most divisive issues, but he's trying to find areas where there are common interests and goals and to get back into the habit of cooperating on these," said Allin. "The US and Russia have committed themselves to finding a replacement to the arms control treaty which is about to expire. That was the most substantial and important thing to come out of Obama's meeting with Medvedev. The atmosphere was good, but they also came out with something tangible, a pledge to pursue a nuclear-free world through a new arms control agreement."

However, Allin stresses, this does not mean that the US and Russia have resolved other contentious issues such as NATO's eastern enlargement or the planned US missile defense shield in Europe.

While the US president was widely praised for his approach to Russia and his contribution to the G20 financial discussions in London, Obama's first NATO summit was seen as more of a good start than a reason to celebrate.

Obama faced with the challenges of NATO

US President Barack Obama waves at the conclusion of his news conference at the NATO Summit in Strasbourg, France, Saturday, April 4, 2009. Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Obama made a good show at NATO but faces a tough job

"Obama will have come away from the NATO summit with the impression that the Europeans are at least willing to give it a try and work with the US in NATO, so he should be proud of what he achieved there," said Stefani Weiss. "He showed he wasn't naive. NATO is an organization with 28 members and it is hugely difficult to accommodate everyone's interests. I think Obama showed that he gets that."

"At NATO, I think he had more success on the Afghanistan issue, at least rhetorically, than people expected," Korski said. "The mood music was positive, except for that last minute scramble with the Turks over the appointment of Anders Fogh Rasmussen as the new general secretary of NATO. That could have been handled better."

Dana Allin believes that Obama will find that future dealings with NATO, especially with its European members, may not always be so cordial.

"There may be areas of tension on military issues in Afghanistan, but Obama probably got his answer to that when he visited as a candidate in July last year and learned that there wasn't a lot more that the Europeans, and Germany in particular, were willing or able to do," he said. "But it could still cause some problems if US efforts increase and European efforts stay more or less flat. Saying that, the Europeans are still hanging in there and taking casualties, so maybe Afghanistan won't be as dramatic an issue between this administration and Europe as everyone thinks."

Author: Nick Amies
Editor: Nancy Isenson

dw